Abstract from the text “A Rifle From The October War”
Ironically, by coincidences, Mazen, originally a pigeon breeder from the slum, became a secret police member during his military service. An invisible pigeon breeder wearing a lot of tin rings decorated by plastic stones, as if they were silver rings and with real diamonds! - Always armed with a six snap pocket knife, with his mullet haircut, suddenly became exceptionally visible. Especially after he strongly begged the Secretary of the arms depot to hand him a pistol type "Lama 9" instead of a "Colt 1911 9mm," just because the Lama is almost twic bigger than the Colt. When a tiny, thin person like Mazen sticks the Lama into his belt, slightly to the left, between the navel and his pubic bone, it looks more like a riful than a pistol, making it and as the carrier very visible.
”مقطع من نص: "بندقية من حرب تشرين":
وقد شاءت الصدف أن يصبح مازن عنصر أمنٍ سياسي أثناء خدمة العلم، ليتحوّل هذا” الحميماتي الذي يرتدي الكثير من الخواتم التنكية المزيّنة بأحجار بلاستيكية—على أنها فضة، مرصّعة بأحجارٍ كريمة!—والمسلّح دائما بموسٍ ذو ستّ طقّات, و بغرّته الكثّة، فجأةً إلى شخص مرئي—بل ومرئيٍ للغاية؛ خصوصاً بعد أن توسّل أمين مستودع السلاح بشدة أن يسلّمه مسدس "لاما ٩" عوضاً عن مسدس "كولت ٩/١٤،" لأن الأول أكبر من الأخير بفارق كبير، وعندما يضعه شخص قصير وهزيل مثل مازن في مقدّمة حزام بنطاله إلى اليسار قليلاً، بين السُرّة والعانة، يصبح أقرب الى البندقية من المسدس، ويصبح—كما حامله—مرئياً للغاية